3.5Document Translation

Translating the right documents for Croatian authorities.

Goal: Translate your U.S. Official English documents into Croatian for your citizenship application.

Understanding Translation Requirements

What Needs to Be Translated?

These official English-language documents must be translated into Croatian before they can be submitted to Croatian authorities.

  • U.S. Birth certificates

    Your birth certificate and those of your ancestors

  • U.S. Marriage certificates

    Any marriage certificates in your document chain

  • U.S. Death certificates

    If relevant to your application

  • Criminal background check

    Your FBI background check or state police check

Important Note:

Croatian documents do not need to be translated. Only documents issued in English or other non-Croatian languages require translation.

Certified Translation Requirements

Croatian authorities require that all translations be performed by a certified translator. These are translations that have been officially verified as accurate.

A certified translation typically includes:

  • The translated document
  • A statement of certification
  • The translator's signature and seal
  • The date of translation

For Croatian citizenship applications, you have two main options for getting certified translations:

Option 1: Croatian Court-Appointed Translators

These are translators officially recognized by the Croatian judicial system. Their translations are automatically accepted by all Croatian authorities.

Many Croatian court-appointed translators work remotely and can translate your documents without you needing to travel to Croatia.

Option 2: ATA-Certified Translators in the U.S.

Translators certified by the American Translators Association (ATA) who specialize in Croatian can provide certified translations.

While generally accepted, it's recommended to confirm with your specific Croatian consulate that they accept ATA-certified translations.

Finding a Translator

Here are several ways to find a qualified translator for your Croatian citizenship documents:

  • Croatian Embassy or Consulate

    Contact your nearest Croatian diplomatic mission for their list of recommended translators.

  • American Translators Association

    Search the ATA directory for Croatian language specialists.

  • Croatian Ministry of Justice

    Maintains a registry of court-appointed translators that you can search online.

  • Croatian Community Organizations

    Local Croatian cultural centers or community organizations often have connections to translators.

Pro Tips

Get translations after apostille

Always get your documents apostilled before having them translated, as the apostille itself will need to be included in the translation.

Request digital copies

Ask for digital copies of your translations in addition to hard copies. This makes it easier to share with your attorney (not required) or the consulate if needed.

Shop around for the best price

Translation prices can vary significantly between providers. Get quotes from multiple translators to ensure you're getting a fair price for your documents.

Ready for the next step: Combine Documents & Finalize?